"I nie trwóżcie się, gdy posłyszycie o wojnach i przewrotach. To najpierw musi się stać, ale nie zaraz nastąpi koniec».
Wtedy mówił do nich: «Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu. Wystąpią silne trzęsienia ziemi, a miejscami głód i zaraza; ukażą się straszne zjawiska i wielkie znaki na niebie». "
Widać jeszcze trochę przed nami.Czy teraz czy później, czy za naszego życia, czy po naszej śmierci, i tak zapowiadane wydarzenia będą mieć miejsce.Dlaczego?
Ponieważ tak powiedział Sam Jezus: "to najpierw MUSI się stać"
Jednak największym dramatem, wstrząsem nie są i nie będą wydarzenia zewnętrzne i w świecie przyrody.
Albowiem największym wstrząsem będzie nie należeć do Jezusa.
Tłumaczenie na język hiszpański:
"Y no tengáis miedo cuando oigáis hablar de guerras y rebeliones. Estos deben venir primero, pero el final no vendrá de inmediato".
Entonces les dijo: "Se levantará nación contra nación y reino contra reino. Habrá fuertes terremotos, y en algunos lugares hambre y peste; aparecerán en el cielo fenómenos terribles y grandes señales". "
Ya sea ahora o más tarde, en nuestra vida o después de nuestra muerte, los acontecimientos profetizados ocurrirán de todos modos.
Porque eso es lo que dijo el propio Jesús: "primero tiene que pasar".
Pero el mayor drama, la conmoción, no son ni serán los acontecimientos del exterior y del mundo natural.
Porque el mayor drama será estar lejos de Jesús.
Jego jest Ziemia i czas...On jest Panem mojego życia,jestem Jego własnością
OdpowiedzUsuń