poniedziałek, lutego 27

Słowo z serca wyjęte 28.02.2023

 


"Wy zatem tak się módlcie:

Ojcze nasz, który jesteś w niebie, niech się święci Twoje imię! Niech przyjdzie Twoje królestwo; niech Twoja wola się spełnia na ziemi, tak jak w niebie. Naszego chleba powszedniego daj nam dzisiaj; i przebacz nam nasze winy, tak jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili; i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj od złego."

Nasz utracony Raj, jest otwarty dla nas w zjednoczeniu Jezusa z Ojcem.Jezus stał się jedyną Bramą wejściową do tego Raju!

I jeśli uczy nas na modlitwie mówić do Ojca, to pozwala nam na przebywanie w tym utraconym Raju już teraz!

Ojciec,do Którego się zwrócisz, nic nie stracił na zachwycie Swoim dzieckiem.Ojciec jest niezmiennie ten Sam, mający szczęście w uszczęśliwianiu Swego dziecka.

Tylko trzeba tam wchodzić po szczeblach drabiny przez Jezusa danej, nie omijając niczego 

I tak naprawdę każdy jest do końca sobą, gdy do Boga powie: Mój Ojcze! 

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Así pues, rogad:


Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; y no nos dejes caer en la tentación, mas guárdanos del mal."

Nuestro Paraíso perdido, está abierto para nosotros en la unión de Jesús con el Padre.¡Jesús se ha convertido en la única Puerta de Entrada a este Paraíso!

Y si nos enseña en la oración a hablar con el Padre, ¡nos permite estar en ese Paraíso perdido ahora mismo!

El Padre, a Quien te diriges, no ha perdido nada del deleite de Su hijo.El Padre es invariablemente el mismo, teniendo la felicidad de hacer feliz a Su hijo.

Sólo es necesario subir la escalera dada por Jesús, sin perderse nada.

Y cada uno es verdaderamente él mismo cuando dice a Dios: ¡Padre mío!

Słowo z serca wyjęte 27.02.2023



„Panie, kiedy widzieliśmy Cię głodnym albo spragnionym, albo przybyszem, albo nagim, kiedy chorym albo w więzieniu, a nie usłużyliśmy Tobie?”


Zawsze mnie w tej perykopie zadziwia, że ani jedni, ani drudzy, nie są świadomi dobra, które wyświadczyli Jezusowi lub też właśnie je zaniedbali.

Ale nawet brak tej świadomości u jednych i u drugich, nie stanowił przeszkody, by wszystko i tak trafiało pod wskazanego Adresata, którym ostatecznie okazuje się Jezus! Ale, jak? Kiedy? Właśnie!

I coś w tym jest.Bo na co dzień ,my nie zawsze w sercu mówimy: Jezu ze względu na Ciebie,albo daję to temu człowiekowi, bo wiem, że to dla Ciebie.

Tym bardziej nie funkcjonuje u nas nawyk odwoływania się bezpośrednio do osoby Jezusa, gdy nie mamy ochoty świadczyć komuś dobra, wiedząc,że może ten konkretny człowiek tego za bardzo nie doceni, zmarnotrawi.

Jezus w tej perykopie mimo wszystko próbuje nas uświadomić , że On jest zawsze i wszędzie zjednoczony jakoś z KAŻDYM człowiekiem, a zdziwienie jednych i drugich pokazuje, że tak naprawdę wszystkim brakuje wiary w tę Jezusową zażyłość z każdym.

Wybrałam się kiedyś w miasto po nic! Miałam jednak ogromną duchowa potrzebę, aby spotykanych ludzi po cichu w sercu uczcić w Jezusie.Oczywiście nikt nie mógł niczego stwierdzić, całość wyprawy przebiegała zwyczajnie i dyskretnie.Ale w każdym pozdrawiałam Jezusa, czy to w tramwaju, czy w metrze, czy w sklepie, wchodząc tam po nic.Ta wyprawa była mi potrzebna, zostawiła trwały owoc.Polecam! Ale trzeba być dyskretnym i nie widziwiać, nie zawieszać wzroku za długo na nikim.I dobrze jest taką wyprawę zakończyć uczynkiem miłości i to takim, aby nas kosztował i wiedział o nim tylko Ojciec w ukryciu i my. 

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Señor, ¿cuándo te hemos visto hambriento o sediento, o forastero, o desnudo, enfermo o en la cárcel, y no te hemos servido?".


Siempre me sorprende en esta perícopa que ninguno de los dos sea consciente del bien que han hecho a Jesús o simplemente lo hayan descuidado.

Pero incluso la falta de esta conciencia por parte de uno u otro, no impidió que de todos modos todo fuera a parar al destinatario indicado, ¡que en última instancia resulta ser Jesús! Pero, ¿cómo? ¿Cuándo? ¡Exactamente!

Y hay algo en esto: cada día, no siempre decimos en nuestro corazón: Jesús por ti, o se lo doy a esta persona porque sé que es para ti.

Más aún, no tenemos la costumbre de remitirnos directamente a la persona de Jesús cuando no nos apetece hacer el bien a alguien, sabiendo que esa persona en concreto no lo apreciará mucho y lo desperdiciará.

Jesús, en esta perícopa, trata, sin embargo, de hacernos conscientes de que Él está siempre y en todas partes unido de alguna manera a TODOS los seres humanos, y el asombro de unos y de otros demuestra que, de hecho, todos carecen de fe en esta intimidad de Jesús con todos.

Una vez fui a la ciudad ¡por nada! ¡Sin embargo, tenía una gran necesidad espiritual de celebrar en Jesús silenciosamente en mi corazón a las personas que encontraba.Por supuesto, nadie podía decir nada, todo el viaje transcurrió simple y discretamente.Pero saludé a Jesús en todos, ya fuera en el tranvía, en el metro o en una tienda, entrando allí por nada.Este viaje fue necesario para mí, dejó frutos duraderos.Lo recomiendo! Pero es necesario ser discreto y no ver, no colgar los ojos demasiado tiempo en nadie.Y es bueno terminar una expedición así con una obra de amor, y que nos cuesta y que sólo el Padre en secreto y nosotros conocemos.


niedziela, lutego 26

Słowo z serca wyjęte 26.02.2023



«Czy rzeczywiście Bóg powiedział: Nie jedzcie owoców ze wszystkich drzew tego ogrodu?»


Podstępnie zadane pytanie szatana, który ogrywa człowieka, podchodząc go, jako ten niby niedoinformowany, jako ten niby pytający i jako ten niby szukający dobra interesów człowieka.Taka "dobroć", która ma na celu podważyć "niechcący" dobroć Samego Boga.Podważyć też spójność i wiarygodność Kościoła, bo Adam i Ewa, byli również tym pierwszym "Kościołem".Są kuszeni w Raju również jako wspólnota Osób!

I widać jak nie zmienił sposobu stawiania pytań, budzenia wątpliwości i "pseudo dobroci",gdy w bardzo podobny sposób trzykrotnie podchodzi Jezusa na pustyni.

" Jeśli jesteś Synem Bożym..."

Każda z pokus dotyczy innej sfery ,ale każda zaczyna się tym samym znamiennym prologiem:" jeśli jesteś Synem Bożym..."

Jezus trzykrotnie nie daje się sprowokować słowem " jeśli ", nie podejmuje rzuconej rękawicy do walki na udowadnianie czegokolwiek.A na konkretne pokusy, konkretne propozycje zachowań, nie sięga po swoją moc, nie mówi milcz, nie mówi precz, ale pokornie stawia opór światłem Pisma Świętego.Jezus nie bronił się na pustyni jak mógłby to zrobić, jako Syn Boży, bronił się tam, jak każdy, pobożny, dobrze znający Pisma Żyd.

Czego może chcieć od Ciebie i ode mnie szatan? W jakiej sprawie może zacząć pytać cicho i "pseudo życzliwie", używając znamiennego "jeśli"?

Każdy z nas ma swój, jedyny i niepowtarzalny obszar zaufania do obrony.

Ten obszar jest zawsze fundamentem pod jakieś dzieło Boga w naszym życiu.

I o ten kawałek gruntu bezcennego zaufania Bogu, przyjdzie prędzej czy później zawalczyć szatan.

Nie będzie się grzecznie przedstawiał z imienia, nie przyjdzie jako jawny przeciwnik.Podejdzie nas jako dobry obrońca i adwokat, pazurem skrobiąc w zadaną nam ranę, próbując rozdrapywać w nas poczucie krzywdy, udowadniając nam rzekome zaniedbania Boga, wątpliwe wsparcie Kościoła, lub nadmiernie nas przeceniając, dmuchając w nasze niewykorzystane możliwości.

Ale tylko dziecięce zaufanie Ojcu, sprawia, że grząski grunt, śliski stok, nabywa cech niczym nie dającej się poruszyć skały!

I oby o tę skałę naszego zaufania Ojcu, rozwalał swój brzydki łeb szatan.

 Tłumaczenie na język hiszpański:

"¿Dijo Dios realmente: No comáis del fruto de todos los árboles del jardín?".




Una pregunta engañosamente formulada por Satanás, que se burla del hombre, acercándose a él como el supuestamente desinformado, como el supuestamente preguntón y como el que supuestamente busca el bien de los intereses del hombre.Tal "bondad" para socavar "involuntariamente" la bondad de Dios mismo.Para socavar también la coherencia y credibilidad de la Iglesia, porque Adán y Eva, fueron también esa primera "Iglesia".Son tentados en el Edén ¡también como comunidad de Personas!


Y se puede ver como no ha cambiado su forma de plantear preguntas, dudas y "pseudo bondad",cuando se acerca a Jesus en el desierto tres veces de forma muy similar.


"Si tú eres el Hijo de Dios...".


Cada una de las tentaciones se refiere a un ámbito diferente, pero cada una comienza con el mismo prólogo revelador: "Si eres Hijo de Dios...".


En tres ocasiones, Jesús no se deja provocar por la palabra "si", no recoge el guante lanzado para luchar por demostrar nada.Y a tentaciones concretas, a propuestas concretas de comportamiento, no echa mano de su poder, no calla, no dice lejos, sino que resiste humildemente con la luz de la Escritura.Jesús no se defendió en el desierto como hubiera podido hacerlo como Hijo de Dios, se defendió allí como lo haría cualquier judío, piadoso y versado.


¿Qué podría querer Satanás de ti y de mí? ¿Sobre qué asunto podría empezar a preguntar en voz baja y 'pseudo-amablemente', utilizando el revelador 'si'?


Cada uno de nosotros tiene su propia y única área de confianza que defender.


Esta área es siempre el fundamento de alguna obra de Dios en nuestras vidas.


Y por este pedazo de terreno de confianza invaluable en Dios, Satanás tarde o temprano vendrá a luchar.


No se presentará cortésmente por su nombre, no vendrá como un adversario franco.Se acercará a nosotros como un buen defensor y abogado, arañando la herida que nos ha infligido, intentando desgarrar nuestro sentimiento de injusticia, demostrándonos la supuesta negligencia de Dios, el dudoso apoyo de la Iglesia, o sobrevalorándonos, echando por tierra nuestro potencial desaprovechado.


Pero sólo la confianza filial en el Padre hace que el terreno resbaladizo adquiera las características de una roca inamovible.


Y que Satanás estrelle su fea cabeza contra esta roca de nuestra confianza en el Padre.

sobota, lutego 25

Słowo z serca wyjęte 25.02.2023

 


"Nie przyszedłem powołać do nawrócenia się sprawiedliwych, lecz grzeszników»."

Jeśli ktoś został ocalony przez Jezusa i na Jezusa się powołuje, nie wolno nam tego negować.
Jeśli ktoś nie jest w społeczności Kościoła katolickiego,ale historia jego nawrócenia jest historią ocalenia i widać owoce tej przemiany, nie mamy prawa tego negować. 
Niech Jezus uczy nas wszystkich pokory, abyśmy się wzajemnie przestali oceniać, abyśmy przestali  dyktować Jezusowi co ma robić i w jaki sposób ratować czyjeś życie.
Naszym świadectwem ma być miłość i przed moralizowaniem, ma być czyn miłości.Inne chrześcijaństwo nie przetrwa.

Tłumaczenie na język hiszpański:
"No he venido a llamar al arrepentimiento a los justos, sino a los pecadores".

Si alguien ha sido salvado por Jesús e invoca a Jesús, no debemos negarlo.
Si alguien no está en la comunión de la Iglesia católica, pero la historia de su conversión es una historia de salvación y se pueden ver los frutos de esa conversión, no tenemos derecho a negarlo.
Que Jesús nos enseñe a todos humildad para que dejemos de juzgarnos unos a otros, para que dejemos de dictarle a Jesús qué hacer y cómo salvar la vida de alguien.
Nuestro testimonio ha de ser amor y antes que moralizante, ha de ser un acto de amor.Otro cristianismo no sobrevivirá.


piątek, lutego 24

Słowo z serca wyjęte 24.02.2023




"Czyż nie jest raczej postem, który Ja wybieram: rozerwać kajdany zła,"


I to jest jedyny dobry początek.

A my jakoś tak wszyscy skupiamy się na talerzu i jego zmiennych na Wielki Post.

 Wszystko dobrze, ale nikt nie zaczyna gotować zupy w garnku od sypania do niego suchych przypraw. 

Chwytanie się praktyk pokutnych, sięganie po zewnętrzne środki, bywa tematem zastępczym, gdy jakiś kajdan zła, polubiliśmy niczym drogocenną bransoletkę.

Św.Jan od Krzyża mówił, że ptak nie wzleci w górę, jeśli nawet cienka, ale zbyt lepka pajęczyna go owije. 

Nasze przywiązania do zła, lub nadmierne przywiązania nawet do dobra, mogą być subtelne i wkąponowane w codzienność już tak, że nam z tym dobrze.

Droga Krzyżowa, Adoracja Krzyża, tak, ale znów, to może być wchodzenie w jakieś praktyki na 40 dni,w których nie ma w ogóle spotkania z Osobą! 

Jeśli, najpierw nie uwierzysz, ,że Jezus kocha Cię bezwarunkowo, to nie podejmuj niczego.

I szukaj spotkania w W PRAWDZIE.

Jeśli widzisz, że nie potrafisz uwierzyć w taką miłość do Siebie i nie wierzysz, proszę wypowiedz to przed Nim! 

Jezu, nie wierzę, że mnie kochasz bezwarunkowo! Ciągle myślę, że muszę zasługiwać na Twoją Miłość! Chcę w tym Wielkim Poście odkryć nie wielkość Swego postu, tylko Wielkość Twojej Miłości! 

Tłumaczenie na język hiszpański:

"¿No es más bien un ayuno lo que elijo: romper las cadenas del mal?", dijo.

Y ése es el único buen comienzo.

Y de alguna manera todos nos centramos tanto en el plato y sus variables para la Cuaresma.

Eso está muy bien, pero nadie empieza a cocinar sopa en una olla echándole especias secas.

Aferrarse a las prácticas penitenciales, buscar medios externos, puede ser a veces un tema sustitutivo cuando algún grillete del mal, se nos ha antojado como una pulsera preciosa.

San Juan de la Cruz decía que un pájaro no levanta el vuelo aunque lo envuelva una telaraña fina pero demasiado pegajosa.

Nuestro apego al mal, o nuestro excesivo apego incluso al bien, puede ser sutil y estar ya incrustado en la vida cotidiana, de modo que nos sintamos cómodos con él.

El Vía Crucis, la Adoración de la Cruz, sí, pero de nuevo, ¡esto puede ser entrar en alguna práctica durante 40 días en la que no hay encuentro con la Persona en absoluto!

Si, en primer lugar, no crees que Jesús te ama incondicionalmente, entonces no emprendas nada.

Y busca un encuentro en la VERDAD.

Si ves que no puedes creer en ese amor por ti mismo y no crees, ¡dilo ante Él!

Jesús, ¡no creo que Tú me ames incondicionalmente! ¡Sigo pensando que debo merecer Tu Amor! Quiero descubrir en esta Cuaresma no la grandeza de Tu ayuno, ¡sino la Grandeza de Tu Amor!

środa, lutego 22

Słowo z serca wyjęte 23.02.2023



"Wybierajcie więc życie, abyście żyli wy i wasze potomstwo, miłując Pana, Boga swego, słuchając Jego głosu, lgnąc do Niego; bo tu jest twoje życie i długie trwanie twego pobytu na ziemi, którą Pan poprzysiągł dać przodkom twoim: Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi»."


A wystarczyłoby postawić sobie to pytanie kilka razy na dzień: 
czy tu jest Życie?
 Czy to lub tamto prowadzi mnie do Życia?
A moje serce, czy ono żyje, gdy podejmuje tę konkretną myśl, to konkretne działanie czy zajęcie?

Jest ktoś, kto zrobi wszystko ,byś nie stawiał sobie tych pytań.
A co stanowi dla mnie Życie?
Co jest Żyjące?
Może Wielki Post jest najlepszym czasem na weryfikację mojego pojęcia Życia?! 
Tłumaczenie na język hiszpański:
Elige, pues, vivir, para que vivas tú y tu descendencia, amando al Señor tu Dios, escuchando su voz, aferrándote a él; porque en esto consiste tu vida y la larga permanencia de tu morada en la tierra que el Señor juró dar a tus antepasados, Abraham, Isaac y Jacob."


Y basta con hacernos esta pregunta varias veces al día:
¿Hay Vida aquí?
 ¿Esto o aquello me lleva a la Vida?
Y mi corazón, ¿está vivo cuando emprende este pensamiento concreto, esta acción o actividad concreta?

Hay alguien que hará todo lo posible para evitar que te hagas estas preguntas.
¿Y qué es la Vida para mí?
¿Qué es la Vida?
Quizá la Cuaresma sea el mejor momento para revisar mi concepto de Vida.

wtorek, lutego 21

Słowo z serca wyjęte 21.02.2023



"Zachowaj spokój serca i bądź cierpliwy, a nie trać równowagi w czasie utrapienia!  "

Słowa wyjęte z dzisiejszego pierwszego czytania Ks.Mądrości Syracha.

Parafrazy tych słów umiemy łatwo wypowiadać do innych, ale kiedy uderzy w nas bolesne doświadczenie już nie jesteśmy tacy mocni i tacy "do przodu".

Ktoś mądry powiedział kiedyś, że cierpliwość Boga wszystko chce ocalić, podczas gdy nasza niecierpliwość umie wszystko popsuć.

Nie mam zwyczaju moralizowania ludzi cierpiących .Na ogół cierpię razem z nimi.

Cierpiący, z jakiego bądź powodu,jest ikoną Jezusa zmierzającego do Jerozolimy.Różnica jest oczywista, bo Jezus się nigdy nie opierał, świadomie wychodził wszystkiemu na przeciw.My w drodze do swojej Jerozolimy takiej wolności nabywamy.

W Jezusie nigdy nie powstał bunt.Przeszywał go rozmaity ból, ale nigdy ból nie przeszedł w bunt!

Brak cierpliwości,właśnie chce w nas to osiągnąć, i ma do tego niezwykle krótki dystans drogi.

Bez Chrystusowej cierpliwości, ból bardzo szybko wchodzi w wewnętrzny bunt,nawet, jeśli jest subtelny, nie nazwany i nie wyszedł z nas na zewnątrz,jak drapieżny zwierz.

Tłumaczenie na język hiszpański:

"¡Mantén un corazón tranquilo y sé paciente y no pierdas el equilibrio en tiempos de tribulación! "

Palabras tomadas de la primera lectura de hoy de la Sabiduría del Temor.

Podemos pronunciar fácilmente paráfrasis de estas palabras a los demás, pero cuando nos golpea una experiencia dolorosa ya no somos tan fuertes ni vamos tan "de frente".

Alguien sabio dijo una vez que la paciencia de Dios quiere salvarlo todo, mientras que nuestra impaciencia sabe estropearlo todo.

No tengo por costumbre moralizar sobre las personas que sufren... Generalmente sufro con ellas.

El sufrimiento, por la razón que sea, es un icono de Jesús camino de Jerusalén. La diferencia es evidente, porque Jesús nunca se resistió, fue conscientemente contra todo. Nosotros, camino de nuestra Jerusalén, adquirimos esa libertad.

Nunca hubo rebelión en Jesús, fue traspasado por varios dolores, ¡pero el dolor nunca se convirtió en rebelión!

Carente de paciencia, sólo quiere lograr esto en nosotros, y tiene un camino extremadamente corto por recorrer.

Sin la paciencia de Cristo, el dolor entra muy rápidamente en rebelión interior,aunque sea sutil, sin nombre y no haya salido de nosotros como un animal depredador.

poniedziałek, lutego 20

Słowo z serca wyjęte 20.02.2023

 



"Powiedział im: «Ten rodzaj można wyrzucić tylko modlitwą i postem»."


Modlitwa jest stosunkowo bardziej zrozumiała, ale dlaczego diabeł nie lubi postu? I czy każda modlitwa i każdy post rzeczywiście ma nad nim moc?

Podejmując post, mamy mieć intencję i nie tę by zrzucić zbędne kilogramy.Intencja może dotyczyć naszej pokuty, pracy nad samym sobą, ale może też być podjęty ze względu na dobro duchowe innych.

Przy czym jaki post jest miły w oczach Boga, wiemy to od Niego samego z kart Biblii.Nie wolno podejmować się postu,mając jednocześnie bałagan w relacjach z ludźmi, żywiąc do kogoś urazę,czy niechęć, albo będąc zamkniętym i małodusznym na potrzeby braci.

Zakładając, że spełniamy powyższe warunki i w ramach postu,podejmujemy się jeść raz na dzień, z intencją Bogu wiadomą, nadal zostajemy z pytaniem, ale dlaczego to skuteczny odstraszacz demonów?

W poście, człowiek uświadamia sobie, że podejmuje większą niż na co dzień kontrolę nad swoim ciałem i jego potrzebami.Być może w ogóle musi uznać, że kontroli nie ma,a w poście chce się jej pokornie uczyć i być wolnym.Widzi, jak ta podstawowa potrzeba bywa rozdmuchiwana i napędzana i jak nie wiele w istocie potrzebujemy dla przetrwania i zdrowia.Jeśli post jest właściwy, zawsze wydaje dobre owoce duchowe, pogłębiając jednocześnie pokorę.

Ojcowie pustyni, jak również Ojcowie Kościoła, widzieli w obżarstwie pierwszą furtkę do kolejnych, poważniejszych grzechów cielesnych czy chciwości. Dużo łatwiej nas omamić, gdy mamy uczucie sytości, a już przesyt rozleniwia raczej bez wyjątku każdego.


Post uświadamia nam, że bardzo często wcale nie jesteśmy głodni, a tylko zajadamy stres, lub rekompensujemy sobie brak radości, przyjemności i duchowego pocieszenia.

Więc jeśli demon boi się postu,to w istocie boi się człowieka czujnego i w jakiś sposób wolnego.

Połączenie zaś modlitwy i postu, w gruncie rzeczy formuje w nas nowe siły duchowe, nowego, Chrystusowego człowieka i jeśli demon ucieka,to w istocie przed Chrystusem i człowiekiem Chrystusowym!

Kondycja Apostołów nie byłaby wcale lepsza,gdyby byli bardziej głodni i poszli w zawody,komu głośniej burczy w brzuchu! Chodzi oto, że modlitwa i post, jeszcze za mało wychowała ich serca, na tamten moment byli jeszcze za mało Chrystusowi!

Co do form podejmowanych postów, każdy musi być uczciwy sam ze sobą.Każdy sam wie o ile powinien uczynić modlitwę intensywniejszą, co do niej dołożyć, aby go w istocie rozwijała duchowo, zbliżała bardziej do Jezusa niż do chirurga, czy ortopedy z przesadnie wykończonymi kolanami.

Każdy wie, czego sobie może odmówić, by go to naprawdę kosztowało,ale też nie było początkiem do anoreksji.

Ostatecznie wszystko ma wartość tylko wtedy, kiedy czyni nas bardziej Chrystusowymi!  

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Les dijo: 'Esta clase sólo puede ser expulsada mediante la oración y el ayuno'".

La oración es relativamente más comprensible, pero ¿por qué al diablo no le gusta el ayuno? ¿Y realmente tienen poder sobre él todas las oraciones y todos los ayunos?

El ayuno debe tener una intención, no la de adelgazar, sino la de hacer penitencia, la de trabajar sobre nosotros mismos, pero también puede hacerse por el bien espiritual de los demás.

La intención puede ser hacer penitencia, trabajar sobre uno mismo, pero también puede ser por el bien espiritual de los demás, y el tipo de ayuno que es agradable a los ojos de Dios, lo sabemos por las páginas de la Biblia.

Suponiendo que cumplamos las condiciones anteriores y que, como parte de nuestro ayuno, nos comprometamos a comer una vez al día, con una intención conocida por Dios, aún nos queda la pregunta, pero ¿por qué es esto un disuasivo eficaz contra los demonios?


En el ayuno, uno se da cuenta de que está tomando más control de su cuerpo y de sus necesidades que en el día a día.Quizás haya que reconocer que el control no existe en absoluto, y en el ayuno uno quiere aprenderlo humildemente y ser libre.Uno ve cómo esta necesidad básica a veces es soplada y manejada y lo poco que realmente necesitamos para la supervivencia y la salud.Si el ayuno es correcto, siempre da buenos frutos espirituales a la vez que profundiza en la humildad.


Los padres del desierto, así como los Padres de la Iglesia, veían la gula como la primera puerta de entrada a otros pecados más graves de la carne o la avaricia. Es mucho más fácil engañarnos cuando nos sentimos saciados, y comer en exceso hace a todos bastante perezosos sin excepción.

El ayuno nos hace darnos cuenta de que, muy a menudo, no tenemos hambre en absoluto, sino que sólo nos comemos el estrés, o compensamos la falta de alegría, placer y consuelo espiritual.


Así pues, si el demonio teme el ayuno, en realidad teme a una persona despierta y, en cierto modo, libre.


La combinación de oración y ayuno, por otra parte, forma esencialmente en nosotros nuevas fuerzas espirituales, un hombre nuevo, semejante a Cristo, y si el demonio huye, ¡es de hecho de Cristo y del hombre semejante a Cristo!


La situación de los Apóstoles no habría sido mejor si hubieran tenido más hambre y hubieran competido por ver quién tenía la barriga más ruidosa. La cuestión es que la oración y el ayuno aún no habían elevado lo suficiente sus corazones, ¡aún no se parecían lo suficiente a Cristo en aquel momento!

En cuanto a las formas de ayuno, cada uno tiene que ser honesto consigo mismo: cada uno sabe cuánto más intensa debería ser su oración, qué debería añadirle, para que realmente le desarrolle espiritualmente, le acerque más a Jesús que a un cirujano o a un ortopedista con rodillas exageradas.

Cada uno sabe lo que puede negarse a sí mismo, para que realmente le cueste, pero tampoco sea el principio de la anorexia.

Al final, ¡todo tiene valor sólo si nos hace más semejantes a Cristo!

niedziela, lutego 19

Słowo z serca wyjęte 19.02.2023



"A Ja wam powiadam: Miłujcie waszych nieprzyjaciół i módlcie się za tych, którzy was prześladują, abyście się stali synami Ojca waszego, który jest w niebie;"

Żeby rzeczywiście się zdobyć na to, trzeba sobie najpierw uświadomić: nie kocham tego, kto mnie krzywdzi! A nawet nie chce go kochać! Uciekłbym przed typem jak najdalej! Nie znajduje w sobie samym takiej siły i mocy!

My wszyscy zbyt wcześnie popadamy w to, o czym wiemy, że "powinniśmy" W efekcie wiele w tym samozakłamywania i porażek i mizernego kontaktu z sobą samym i z Bogiem.

Najpierw trzeba pozwolić sobie przeżyć swoją bolesną niezdolność.Zaakceptować ją, powiedzieć sobie nawet: tak nie kocham moich krzywdzicieli.

Kiedy stajesz w prawdzie, tej prawdzie, bierzesz swój krzyż, i to jest prawdziwa pobożność, najbardziej pasyjna.

Wcześniej Jezus mówi też, by nie stawiać oporu złemu.

To jest też bardzo ważne.Bo, kiedy przejmujesz się tą wskazówką Jezusa, nie wchodzisz w prowokacje.Zły będzie prowokował aż do końca, w końcu to jego "zawód". 

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Y yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen, para que seáis hechos hijos de vuestro Padre que está en los cielos".

Para llegar realmente a esto, primero hay que darse cuenta: ¡Yo no amo a quien me hace daño! ¡Y ni siquiera quiero amarle! ¡Huiría del tipo lo más lejos posible! ¡No encuentra tanta fuerza y poder en sí mismo!

Todos caemos demasiado pronto en lo que sabemos que "debemos" Como resultado, hay mucho autoengaño y fracaso y un contacto miserable con nosotros mismos y con Dios.

Primero hay que permitirse experimentar la dolorosa incapacidad de uno mismo.Aceptarla, incluso decirse a uno mismo: sí, no amo a mis maltratadores.

Cuando estás en la verdad, en esta verdad, tomas tu cruz, y ésta es la verdadera devoción, la devoción más apasionada.

Antes, Jesús también dice que no hay que resistirse al mal.

Esto también es muy importante.Porque, cuando tomas esta instrucción de Jesús, no entras en provocación.El maligno provocará hasta el final, después de todo es su "profesión".

sobota, lutego 18

Słowo z serca wyjęte 18.02.2023



"I zjawił się obłok, osłaniający ich, a z obłoku odezwał się głos: «To jest mój Syn umiłowany, Jego słuchajcie!» "


Do Ojca, Stwórcy wszystkiego, idzie się, biegnie się po jedynej Drodze, którą jest Jego Umiłowany Syn,-Jezus.

Słyszy się Go, żyjąc w prawdzie, bo tylko On jest Prawdą.Paradoksalnie im więcej prawdy przyjmujesz o sobie,a ona zwykle jest trudna, bolesna, zawstydzająca, tym masz bardziej odetkane ucho serca i Prawda może do Ciebie mówić swobodnie! Nie nazywasz swego głosu Bożym, a Boży jakimś podejrzanym.

Życie z kolei bardzo przecedzasz z biegiem lat i nabytych doświadczeń, bo wiesz, że nie wszystko choć żyje, jest żyjące i do Życia prowadzi.

Ale, kiedy odkryjesz Niezasłużoną Miłość Boga w Ojcu,Synu i Duchu Świętym, po mimo własnej nędzy, to zwariujesz ze szczęścia.Potrafisz zaryzykować wszystko, by być tylko Ich Umiłowanym Człowieczkiem.  

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Y apareció una nube que los cubría, y desde la nube habló una voz: "Este es mi Hijo amado; ¡escuchadle!". "


Al Padre, Creador de todas las cosas, se va, se corre por el único Camino, que es Su Hijo Amado,-Jesús.

Paradójicamente, cuanta más verdad aceptas sobre ti mismo, que suele ser difícil, dolorosa y vergonzosa, más se desbloquea el oído de tu corazón y la Verdad puede hablarte libremente. No llames a tu voz la de Dios y a la voz de Dios una especie de sospechosa.

La vida, en cambio, la tamizas mucho a través de los años y de las experiencias que has adquirido, porque sabes que no todo, aunque sea vivir, es vivir y conduce a la Vida.

Pero, cuando descubres el Amor Inmerecido de Dios en el Padre,el Hijo y el Espíritu Santo, a pesar de tu propia miseria, enloqueces de felicidad.Eres capaz de arriesgarlo todo con tal de ser su Hombre Amado.

środa, lutego 8

Słowo z serca wyjęte 08.02.2023



"Z wnętrza bowiem, z serca ludzkiego pochodzą złe myśli, nierząd, kradzieże, zabójstwa, cudzołóstwa, chciwość, przewrotność, podstęp, wyuzdanie, zazdrość, obelgi, pycha, głupota. Całe to zło z wnętrza pochodzi i czyni człowieka nieczystym»."


Serce, które kocha, nie umie się zestarzeć.

Zaś serca czystego, nie można pozbawić radości, ponieważ  we wszystkim widzi Boga i Jego działanie.

A jakim sercem najłatwiej manipulować? Zniewolonym.

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Porque de dentro, del corazón del hombre, salen los malos pensamientos, el adulterio, el robo, el homicidio, la fornicación, la avaricia, la perversidad, el engaño, el libertinaje, la envidia, la soberbia, la insensatez. Todos estos males vienen de dentro y contaminan al hombre".

Un corazón que ama no sabe envejecer.

Un corazón puro, en cambio, no puede privarse de la alegría, porque ve a Dios y su obra en todo.

 ¿Y qué corazón es más fácil de manipular? Una cautiva.

wtorek, lutego 7

Słowo z serca wyjęte 07.02.2023



"Odpowiedział im: «Słusznie prorok Izajasz powiedział o was, obłudnikach, jak jest napisane: „Ten lud czci Mnie wargami, lecz sercem swym daleko jest ode Mnie."

Kiedy serce jest blisko Boga?

Zwyczajnie wtedy, kiedy moja uważność skierowana jest na Niego.

I nie muszę o Nim myśleć przez 24 godziny na dobę, nie muszę o Nim mówić,ani cały dzień spędzić na kolanach.Bo właśnie dziś Jezus mówi, że można być bardzo blisko Niego, jednocześnie będąc sercem daleko.

Serce ma to do siebie, że jest w stanie być uważane tylko jeśli zaangażuje się w miłość.Kiedy jej nie ma, uważność opada.

Miłość i tylko ona sprawia zaś, że serce niczym ziemia, mimo licznych obrotów wokół własnej osi, kręci się w orbicie wokół słońca. 

Serce które kocha, nawet jeśli oddaje się licznym obowiązkom życia, wszystko to, dokonuje się w byciu uważnym na Tego, Który Jest i o Którym nawet Pismo Święte mówi, że jest niczym Wschodzące Słońce.

Prawdziwa uważność serca, również jakby na bieżąco odcedza rzeczy ważne od mniej ważnych i na pewno nie generuje sztucznych problemów.Kto je generuje, przeważnie jest to owocem jakiejś mniej lub bardziej uświadomionej pustki wewnętrznej.

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Les respondió: Con razón dijo de vosotros, hipócritas, el profeta Isaías, como está escrito: "Este pueblo me honra con los labios, pero con el corazón está lejos de Mí".


¿Cuándo está el corazón cerca de Dios?

Simplemente cuando mi atención se dirige hacia Él.

Y no tengo que pensar en Él las 24 horas del día, no tengo que hablar de Él, ni tengo que pasarme todo el día de rodillas.Porque justo hoy Jesús está diciendo que es posible estar muy cerca de Él y al mismo tiempo estar a un corazón de distancia.

El corazón tiene la capacidad de estar atento sólo si está comprometido con el amor.Cuando no lo está, la atención se hunde.

En cambio, el amor, y sólo el amor, hace que el corazón, como la tierra, gire en órbita alrededor del sol, a pesar de sus muchas revoluciones alrededor de su eje.

El corazón que ama, aunque se entregue a los muchos deberes de la vida, todo esto, se cumple estando atento a Aquel que es y que incluso las Escrituras dicen que es como el Sol Naciente.

La auténtica atención del corazón también, por así decirlo, filtra continuamente lo importante de lo menos importante y, desde luego, no genera problemas artificiales.Quien los genera, suele ser fruto de algún vacío interior más o menos consciente.

 

poniedziałek, lutego 6

Słowo z serca wyjęte 06.02.2023



" A wszyscy, którzy się Go dotknęli, odzyskiwali zdrowie."

Dla Osoby Jezusa naprawdę nic nie jest zbyt trudne, niemożliwe,skąplikowane.Takim jest dla nas, zwłaszcza, jeśli to co pozbawia nas sił, zdrowia,kondycji, radości, ma swe źródło w duchowych  podłożach i siłach.

Dlaczego skutki duchowego cierpienia, rozpadu, są zwykle dla nas dużo bardziej dotkliwe, niż nawet te związane z ciałem?

Ponieważ, tam, gdzie  osobowe zło próbowało nam zaszkodzić, czy nawet zaszkodziło, tam weszliśmy w nierówną walkę i niepomiernie przewyższającego nas przeciwnika. To jest też dowód na to, jak delikatną strukturą jest dusza Twoja i moja. Jest dużo bardziej delikatna i wrażliwa niż nasze ciała, a przecież czasami dużo brutalniej się obchodzimy z jej potrzebami.

Duszo Ty moja, czego potrzebujesz?

A ona niezmiennie, że Boga i Jego życia i Jego miłości i Jego dotknięcia.

Jakoś potrzebuje dziś sobie i Tobie powiedzieć: choćby całe piekło było w natarciu na nas, i wszystko wokoło wydawało się być już oblepione w szatańskich fekaliach, nie lękaj się, mamy Mocniejszego, mamy Jezusa.

Może nie uchroni nas przed pobrudzeniem, przed bólem, przed łzami i trudem, ale zachowa nasze dusze nietknięte i naprawdę zgładzi przeciwnika!

On jest naszym Zdrowiem TU I TERAZ.

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Y todos los que le tocaron se recuperaron".

Para la Persona de Jesús, nada es realmente demasiado difícil, imposible, complicado.Así es para nosotros, sobre todo si lo que nos priva de nuestra fuerza, salud, aptitud, alegría, tiene su origen en sustratos y fuerzas espirituales.

¿Por qué los efectos del sufrimiento espiritual, de la desintegración, suelen ser mucho más graves para nosotros que incluso los relacionados con el cuerpo?

Porque, allí donde el mal personal ha intentado hacernos daño, o incluso nos ha hecho daño, allí hemos entrado en una batalla desigual y con un adversario inconmensurablemente superior. Esto también es una prueba de lo delicada que es la estructura de tu alma y la mía. Es mucho más delicado y sensible que nuestro cuerpo y, sin embargo, a veces somos mucho más brutales a la hora de atender sus necesidades.

Alma mía, ¿qué necesitas?

Y ella invariablemente que Dios y Su vida y Su amor y Su toque.

De alguna manera tiene que decirse a sí misma y a ti hoy: aunque todo el infierno nos ataque, y todo a nuestro alrededor parezca ya inundado de heces satánicas, no tengas miedo, tenemos a un Más Fuerte, tenemos a Jesús.

Puede que no nos salve de la suciedad, del dolor, de las lágrimas y de las penurias, ¡pero mantendrá nuestras almas intactas y aplastará de verdad al enemigo!

Él es nuestra Salud AQUÍ Y AHORA.




niedziela, lutego 5

Słowo z serca wyjęte 05.02.2023



"Jezus powiedział do swoich uczniów:
«Wy jesteście solą ziemi. Lecz jeśli sól utraci swój smak, czymże ją posolić? Na nic się już nie przyda, chyba na wyrzucenie i podeptanie przez ludzi.
Wy jesteście światłem świata. Nie może się ukryć miasto położone na górze. Nie zapala się też lampy i nie umieszcza pod korcem, ale na świeczniku, aby świeciła wszystkim, którzy są w domu.
Tak niech wasze światło jaśnieje przed ludźmi, aby widzieli wasze dobre uczynki i chwalili Ojca waszego, który jest w niebie»."

Sól sama w sobie nie jest nigdy gwiazdą stołu i gwiazdą potraw, ale gdyby jej nie było tam, gdzie ma być, na miarę właściwą, może się cała uczta okazać przykrym doświadczeniem!

Wiele Bożych Uczt, popsuł już nie jeden człowiek, gdy się uczynił właśnie gwiazdą nie swojej Uczty.Taka bryła soli na stole ,mocno brudna jakby dopiero co wydobyta z Wieliczki.
Jedno ziarenko soli może rzeczywiście nie wiele znaczy i nie ma siły zmiany smaku, ale, ziarenko do ziarenka i mamy już ćwierć grama, mamina "szczypta", albo gwarowe "ciut" z mego domu .
My nie musimy być jacyś popisowi, robiący wrażenie, by przyciągnąć tłumy, ale niezmienni w smaku i konkretni, dobrzy w tych malutkich przejawach dobroci i miłości!
My nie musimy być ekspertami! Dobrze, gdy przy okazji umiemy nimi być, ale najpierw mamy być ekspertami wrażliwości na Boże natchnienia i Boży Głos.
Światło, nawet najdelikatniejsze, jeśli zapali w nas Niebo, nadal nie jest naszą własnością, ma świecić też innym. Jeśli w ubóstwie ducha umiemy się tym światłem wzajemnie dzielić, istotnie jawimy się jako Światło, ponieważ nie zatrzymaliśmy tego w sobie i dla siebie.Nie mamy poczucia własności w niczym! Temu, kto jest Ducha Chrystusowego, można zawsze odebrać wszystko, oprócz pokornej wiary.My sami z siebie możemy być tylko i aż zapalani i zachowywani od zwietrzenia, gdy nie tracimy kontaktu z naszą prawdziwą tożsamością, czyli z Jezusem i Wspólnotą pielgrzymującego i uwielbionego Kościoła.
W tym byciu smakiem rzeczywistości i blaskiem, w którym radośniej dostrzega się prawdę, nigdy nie wolno nam być w pojedynkę, nie w Tajemnicy Mistycznego Ciała Chrystusa, którym jest Kościół.
Wartością jesteśmy, będąc razem!
 Choćby się to wyrażało w różnych formach, zapewniam Cię, nawet taka forma jak życie pustelnicze, jest byciem razem i odkrywaniem smaku i blasku prawdy razem.

Tłumaczenie na język hiszpański:

 Jesús dijo a sus discípulos:

"Sois la sal de la tierra. Pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué la salamos? Ya no sirve para nada, salvo para ser tirada y pisoteada por los hombres.

Tú eres la luz del mundo. Una ciudad situada en una montaña no puede esconderse. Tampoco se enciende una lámpara y se pone debajo de un corcho, sino sobre un candelabro para que alumbre a todos los que están en la casa.

Brille, pues, vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos".

La sal en sí misma nunca es la estrella de la mesa ni de los platos, pero si no estuviera donde debe estar, en su justa medida, ¡todo el festín podría convertirse en una experiencia desagradable!

Muchos banquetes de Dios se han echado a perder por culpa de un hombre que se hizo protagonista de un plato que no era suyo, un trozo de sal sobre la mesa, tan sucio como si acabara de salir de la mina de sal de Wieliczka.

Un grano de sal puede no significar mucho y no tiene poder para cambiar el sabor, pero un grano a un grano y ya tenemos un cuarto de gramo, la "pizca" de mi madre, o la "pizca" dialectal de mi casa.

No tenemos que ser presumidos, impresionantes para atraer multitudes, sino constantes en el gusto y en lo concreto, ¡buenos en estas pequeñas manifestaciones de bondad y amor!

No tenemos por qué ser expertos. Es bueno que sepamos serlo en ocasiones, pero antes debemos ser expertos en sensibilidad a las inspiraciones de Dios y a la Voz de Dios.

La luz, incluso la más delicada, si ilumina el Cielo dentro de nosotros, aún no es nuestra, está destinada a brillar también para los demás. Si, en la pobreza de espíritu, sabemos compartir esta luz unos con otros, somos realmente como la Luz, porque no la hemos guardado en nosotros mismos y para nosotros mismos ¡No tenemos sentido de propiedad en nada! A quien es del Espíritu de Cristo, siempre se le puede quitar todo, menos la humilde fe.Nosotros de nosotros mismos sólo podemos y tanto podemos ser iluminados y guardados de ser curtidos cuando no perdemos el contacto con nuestra verdadera identidad, es decir, con Jesús y con la Comunidad de la Iglesia peregrina y glorificada.

Siendo esto un sabor de realidad y un resplandor en el que se percibe con más alegría la verdad, nunca debemos estar solos, no en el Misterio del Cuerpo Místico de Cristo, que es la Iglesia.

¡Somos valiosos por estar juntos!

 Aunque esto se exprese de diversas formas, te aseguro que incluso una forma como la vida hermética es estar juntos y descubrir juntos el sabor y el esplendor de la verdad.

sobota, lutego 4

Słowo z serca wyjęte 04.01.2023



" «Pójdźcie wy sami osobno na pustkowie i wypocznijcie nieco». Tak wielu bowiem przychodziło i odchodziło, że nawet na posiłek nie mieli czasu.

Odpłynęli więc łodzią na pustkowie, osobno. Lecz widziano ich odpływających. Wielu zauważyło to i zbiegli się tam pieszo ze wszystkich miast, a nawet ich wyprzedzili.

Gdy Jezus wysiadł, ujrzał wielki tłum. Zlitował się nad nimi, byli bowiem jak owce niemające pasterza. "

Jeśli pojawia się nieoczekiwany problem i nie wiesz co zrobić, nie mając wiele czasu do namysłu, zapytaj się siebie:

a  co zrobiłaby Miłość?!

Tłumaczenie na język hiszpański:

" 'Id vosotros aparte al desierto y descansad un poco'. Iban y venían tantos que ni siquiera tenían tiempo para comer.

Así que partieron en barco hacia el desierto, por separado. Pero se les vio alejarse navegando. Muchos se dieron cuenta y convergieron allí a pie desde todas las ciudades, e incluso los alcanzaron.

Cuando Jesús bajó, vio una gran multitud. Se apiadó de ellos, porque eran como ovejas sin pastor. "

Si surge un problema inesperado y no sabes qué hacer, sin mucho tiempo para pensar, pregúntate:

¡qué haría el Amor!

piątek, lutego 3

Słowo z serca wyjęte 03.02.2023



"Król Herod posłyszał o Jezusie, gdyż Jego imię nabrało rozgłosu, i mówił: «Jan Chrzciciel powstał z martwych i dlatego moce cudotwórcze działają w nim». Inni zaś mówili: «To jest Eliasz»; jeszcze inni utrzymywali, że to prorok, jak jeden z dawnych proroków. Herod, słysząc to, mawiał: «To Jan, którego ściąć kazałem, zmartwychwstał»."


W pewnym sensie Herod był bliski prawdy.Skojarzył bowiem Jezusa z Janem, ale w odczuciu tłumionego wyrzutu sumienia.I o ile Jezus nie był Janem Chrzcicielem, o tyle głosem sumienia był, jest i będzie!

Pomyśl dziś o sumieniu, poczytaj o nim, a może skonfrontuj się z nim jeszcze bardziej.Traktowane dobrze,pozostaje naszym sprzymierzeńcem i nośnikiem Głosu Samego Boga.Skopane, stłumione zlekceważone, nie umiera, będzie wysyłać sygnały bólu na wiele sposobów, choćby tak jak u Heroda. 

Tłumaczenie na język hiszpański:

"El rey Herodes oyó hablar de Jesús porque su nombre se había hecho famoso, y dijo: Juan el Bautista ha resucitado de entre los muertos y, por tanto, en él actúan poderes milagrosos". Otros decían: "Este es Elías"; otros sostenían que era un profeta, como uno de los profetas de antaño. Herodes, al oír esto, solía decir: 'Este es Juan, a quien mandé decapitar, resucitado de entre los muertos'".


En cierto sentido, Herodes estaba cerca de la verdad.Pues asociaba a Jesús con Juan, pero en un sentimiento de remordimiento reprimido.Y aunque Jesús no era Juan el Bautista, ¡la voz de la conciencia sí lo era, lo es y lo será!

Piensa hoy en la conciencia, lee sobre ella, y tal vez confróntala más.Bien tratada,sigue siendo nuestra aliada y portadora de la Voz de Dios mismo.Pateada, reprimida desatendida, no muere, enviará señales de dolor de muchas maneras, aunque sólo sea como en el caso de Herodes.

czwartek, lutego 2

Słowo z serca wyjęte 02.02.2023




«Oto Ten przeznaczony jest na upadek i na powstanie wielu w Izraelu, i na znak, któremu sprzeciwiać się będą - a Twoją duszę miecz przeniknie - aby na jaw wyszły zamysły serc wielu».

Ofiarowanie Jezusa w sumie opowiada o życiu ofiarowaniem przynajmniej kilku osób: Symeona,Prorokini Anny, w jakiś sposób Maryi i Józefa i oczywiście Małego Jezusa. 

Każde, na inną miarę lat, sposobu i misji.Ale tylko ofiara Jednego, Syna Bożego, nada głębszy sens na zawsze, każdej ofierze z siebie.

Dlaczego to zauważam? Ponieważ w każde życie konsekrowane, wpisuje się jakieś małe czy większe grono osób, już wcześniej żyjących ofiarowaniem Panu. 

To grono osób zwykle mocno formuje całokształt tej konsekrowanej osoby, podobnie, jak w życie ofiarowanego Jezusa. Duch Święty wpisał piękną ofiarę życia starca Symeona, czy niezwykle wytrwałej Prorokini Anny.

Maryja i Józef wpiszą się w to ofiarowanie może najbardziej, ale Duch Święty, życie tych dwojga starszych, pięknych ludzi podarował Jezusowi, aby nie był Sam wtedy, kiedy z dziecka stanie się mężczyzną i w samotności , będzie podnosił z ziemi ku Ojcu ofiarę ze swego życia,często odrzucony. Jest raczej pewne, że Rodzice opowiadali Jezusowi także o tym dniu i spotkanych pięknych ludziach, którzy na Jezusa naprawdę czekali i naprawdę się radowali z powodu Jego pojawienia. Myślę, że to też wewnętrznie Jezusowi pomagało, motywowało, w takim bardzo ludzkim aspekcie, by iść wciąż do przodu, spełniając to wszystko, na co niektórzy czekali całe życie i umarli w nadziei.

Prawdziwe ofiarowanie, jawi się zawsze tą głęboką wspólnotą w Duchu Świętym,w której przeżywa się w centrum ponad wszystko Osobę Jezusa i Jego Boskie Tajemnice. 

Mały Jezus jeszcze wtedy, nie mógł tej wspólnoty docenić, ale ją otrzymał w ustnym i duchowym testamencie i nosił to wszystko w swoim sercu, aż do chwili, gdy mógł zawołać z krzyża: wykonało się!

 Tłumaczenie na język hiszpański:

"He aquí que éste está destinado a la caída y al levantamiento de muchos en Israel, y a una señal a la que se opondrán -y una espada atravesará tu alma- para que salgan a la luz los pensamientos del corazón de muchos."

a ofrenda de Jesús cuenta en conjunto la historia de la vida de sacrificio de al menos algunas personas: Simeón,la profetisa Ana, en cierto modo María y José y, por supuesto, el pequeño Jesús.

Pero sólo el sacrificio del Único, el Hijo de Dios, dará un significado más profundo para siempre a todo sacrificio de sí mismo.

¿Por qué lo noto? Porque en toda vida consagrada está inscrito algún grupo pequeño o más grande de personas, que ya viven una vida de ofrecimiento al Señor.

Este conjunto de personas suele formar fuertemente la totalidad de esa persona consagrada, como en la vida de Jesús sacrificado. El Espíritu Santo inscribió la hermosa ofrenda de la vida del anciano Simeón, o de la extremadamente perseverante profetisa Ana.

Puede que María y José fueran los que más entraron en esta ofrenda, pero el Espíritu Santo entregó la vida de estas dos personas ancianas y hermosas a Jesús, para que no estuviera solo cuando, de niño, se hiciera hombre y, solo, levantara del suelo la ofrenda de su vida al Padre, a menudo rechazada. Es bastante seguro que los Padres también le contaron a Jesús sobre ese día y las hermosas personas que conocieron, que realmente esperaban a Jesús y realmente se regocijaron con su aparición. Creo que esto también ayudó interiormente a Jesús, le motivó, en un aspecto tan humano, a seguir adelante una y otra vez, cumpliendo todo aquello por lo que algunos habían esperado toda su vida y morían esperanzados.

Un verdadero sacrificio es siempre una profunda comunión en el Espíritu Santo, en la que se experimenta por encima de todo la Persona de Jesús y sus Divinos Misterios.

El pequeño Jesús aún no podía apreciar esta comunión, pero la había recibido en su testamento oral y espiritual y la llevaba toda en su corazón hasta que pudo gritar desde la cruz: ¡Está hecho!

środa, lutego 1

Słowo z serca wyjęte 01.02.2023

 


"I nie mógł tam zdziałać żadnego cudu." 

Tak sobie myślę, czy gdyby mieszkańcy Nazaretu, zamiast zatrzymywać się na pytaniach skierowanych wyłącznie do swego pojęcia i do ludzi obok, w pokorze pytaliby Jezusa, czy nie czy potoczyłyby się te wydarzenia zgoła inaczej? Może gdyby mówili: powiedz nam, skąd u Ciebie tyle mądrości, jest nam trudno, bo za bardzo Cię znamy, rosłeś i dojrzewałeś na naszych oczach, jako syn cieśli, nawet nie chodziłeś do naszej szkoły rabinów, powiedz nam co się stało, pomóż nam otworzyć umysły i serca.Czy Jezus widząc pokorę,nie usiadłby i z cierpliwością i wyrozumiałością dla złożoności okoliczności,nie pomógłby mieszkańcom Nazaretu przeczołgać się przez zaszufladkowanie Jego osoby?

Myślę, że z nami może być podobnie, ponieważ bywamy nie całkiem otwarci, nie całkiem do bólu szczerzy z Jezusem, nie ujawniamy pokornie co w nas się czasami przewala przez nasze głowy i serca, Jezus pozwala na nasze kryzysy, aż w końcu pojmiemy, że On nie oczekuje nieskazitelnych przyjaciół, a tylko bardzo szczerych ze sobą i z Nim.

Wiele razy przekonałam się o tym czy sama, czy w doświadczeniu innych, że szczerość ratowała wszystko.A za pobożnie potraktowany Jezus i osobiste wydarzenia życia, wkrótce objawiały mniejszy, lub większy upadek .

Tłumaczenie na język hiszpański:

"Y no pudo hacer un milagro allí".


Pienso para mis adentros: si la gente de Nazaret, en lugar de detenerse en preguntas dirigidas únicamente a su noción y a la gente de al lado, hubiera preguntado a Jesús con humildad, ¿habrían resultado muy distintos los acontecimientos? Tal vez si nos hubieran dicho: dinos, por qué tienes tanta sabiduría, nos resulta difícil porque te conocemos demasiado bien, creciste y maduraste ante nuestros ojos como hijo de un carpintero, ni siquiera fuiste a nuestra escuela de rabinos, cuéntanos qué pasó, ayúdanos a abrir nuestras mentes y nuestros corazones.Jesús, viendo la humildad, ¿no se habría sentado y, con paciencia y comprensión por la complejidad de las circunstancias, habría ayudado al pueblo de Nazaret a arrastrarse por el encasillamiento de su persona?

Creo que puede ser lo mismo con nosotros, porque a veces no somos del todo abiertos, no del todo honestos con Jesús, no revelamos humildemente lo que pasa por nuestras cabezas y corazones a veces, Jesús permite nuestras crisis hasta que finalmente entendemos que Él no espera amigos impecables, sino sólo muy honestos entre nosotros y con Él.

He descubierto muchas veces ya sea por mí mismo o en la experiencia de los demás, que la sinceridad salvó todo.Y para el devotamente tratado Jesús y los acontecimientos personales de la vida, pronto reveló una caída menor o mayor .

Dziękuję 🙏

Kochani,dziękuję za te pięć lat.Musze narazie odejść z FB. Coś się kończy i coś zaczyna. Pustelni Betlejem na terenie diecezji Ełckiej już n...