"coś więcej niż Jonasz"
Jezus jest wypełnieniem wszystkich znaków, w tym znaku Jonasza, wypełnieniem wszystkich proroctw, a po mimo tego napotyka na ludzki opór.
I nie ważne gdzie i w kim, ważne, czy nie doświadcza jakiegokolwiek oporu we mnie?
Tylko wyciszenie i odosobniona modlitwa, oraz szczera chęć ewentualnego dopatrzenia się w sobie takich obronnych odruchów gwarantuje powodzenie stanięcia w prawdzie.
Opór nie zawsze musi być zaraz złą wolą, na ogół to rozmaite i nie nazwane lęki. Opór, to często też zastałem przyzwyczajenia i bywa, że forma lenistwa.
Czy opór, stawiany we mnie Bogu na cokolwiek w ogóle ma sens?
Ale nie w sensie mocowania się z Silniejszym, tylko, z Tym, który kocha mnie szalona miłością i wie dużo więcej niż ja?
Pytanie, czy takie są moje założenia płynące z wiary?
Opór... On ma niestety zanieczyszczone wody...Te wody nie dają Życia!...
Tłumaczenie na język hiszpański:
"algo más que Jonás"
Jesús es el cumplimiento de todos los signos, incluido el signo de Jonás, el cumplimiento de todas las profecías, y a pesar de ello encuentra resistencia humana.
Y no importa dónde o en quién, lo que importa es si experimenta alguna resistencia en mí...
Sólo el silencio y la oración solitaria, y la voluntad sincera de ver en uno mismo esos reflejos defensivos, garantizan el éxito de permanecer en la verdad.
La resistencia no siempre tiene que ser mala voluntad; generalmente es una variedad de miedos sin nombre. La resistencia también suele ser un hábito estancado y, a veces, una forma de pereza.
¿Tiene sentido la resistencia que hay en mí a Dios por cualquier cosa?
¿Pero no en el sentido de arremeter contra el Más Fuerte, sino, contra Aquel que me ama con un amor loco y sabe mucho más que yo?
La pregunta es: ¿son mis suposiciones fruto de la fe?
Resistencia... Desgraciadamente ha contaminado las aguas... ¡Estas aguas no dan Vida!....
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz