"Przyprowadzono do Jezusa opętanego niemowę."
Powściągliwość w mowie, nie jest jeszcze cnotą.Nie mówienie, może być dwuznaczne.Bo ktoś, stara się nie mówić, aby w milczeniu, odnaleźć głębszą ciszę i znaczenie Słowa.Chce w ten sposób spotkać się z Samym Bogiem i takie milczenie, jest otwartością serca.
A może też być, jak w dzisiejszej Ewangelii, że za milczeniem, stoi opór, bunt, złość, może jakiś brak przebaczenia i zamknięcie się na Boga, aż do opętania.
Nie każde więc mówienie,rozmowa, pozbawia nas głębokiej ciszy, i nie każde milczenie, istotnie zanurza nas w Bogu.
Tłumaczenie na język hiszpański:
"Un mudo poseído fue llevado a Jesús".
La moderación en el habla, no es todavía una virtud.No hablar, puede ser ambiguo.Para uno, busca no hablar, para encontrar, en el silencio, el silencio y el sentido más profundo de la Palabra.Quiere, de esta manera, encontrarse con Dios mismo y tal silencio, es apertura de corazón.
Y también puede ser, como en el Evangelio de hoy, que detrás del silencio haya resistencia, rebeldía, rabia, quizás alguna falta de perdón y de cierre a Dios, hasta el punto de la posesión.
Así que no todo el hablar nos priva de un profundo silencio, y no todo el silencio nos sumerge en Dios.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz