"Nie potrzebują lekarza zdrowi, lecz ci, którzy się źle mają. Nie przyszedłem, aby powołać sprawiedliwych, ale grzeszników".
Jest taka umiejętność u Jezusa, oddzielenia grzechu od człowieka.
Widzi doskonale każdy grzech i każdą skłonność do niego, ale nie traci z oczu nigdy człowieka!
Grzechu nienawidzi, człowieka zaś zawsze niezmiennie bardzo kocha!
Wszyscy chcą z tej Bożej umiejętności czerpać i czerpią, a tylko już nie liczni rozumieją, że sprawiedliwie trzeba to oddawać drugiemu człowiekowi.
Pamięć o tym, że jestem chory i tylko zdrowieje dzięki Bożej Miłości, czyni człowieka wolnym od podnoszenia miecza sądów.
Tłumaczenie na język hiszpański:
"No son los sanos los que necesitan un médico, sino los que están mal. No he venido a llamar a justos, sino a pecadores".
Hay tal capacidad en Jesús, para separar el pecado del hombre.
Él ve perfectamente todo pecado y toda inclinación hacia él, ¡pero nunca pierde de vista al hombre!
Odia el pecado, ¡pero siempre ama mucho al hombre!
Todo el mundo quiere aprovechar y aprovecha esta capacidad divina, y sólo unos pocos entienden que es justo devolvérsela a los demás.
Recordar que estoy enfermo y que sólo me curo gracias al Amor de Dios hace que uno se libre de levantar la espada del juicio.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz