piątek, lutego 3

Słowo z serca wyjęte 03.02.2023



"Król Herod posłyszał o Jezusie, gdyż Jego imię nabrało rozgłosu, i mówił: «Jan Chrzciciel powstał z martwych i dlatego moce cudotwórcze działają w nim». Inni zaś mówili: «To jest Eliasz»; jeszcze inni utrzymywali, że to prorok, jak jeden z dawnych proroków. Herod, słysząc to, mawiał: «To Jan, którego ściąć kazałem, zmartwychwstał»."


W pewnym sensie Herod był bliski prawdy.Skojarzył bowiem Jezusa z Janem, ale w odczuciu tłumionego wyrzutu sumienia.I o ile Jezus nie był Janem Chrzcicielem, o tyle głosem sumienia był, jest i będzie!

Pomyśl dziś o sumieniu, poczytaj o nim, a może skonfrontuj się z nim jeszcze bardziej.Traktowane dobrze,pozostaje naszym sprzymierzeńcem i nośnikiem Głosu Samego Boga.Skopane, stłumione zlekceważone, nie umiera, będzie wysyłać sygnały bólu na wiele sposobów, choćby tak jak u Heroda. 

Tłumaczenie na język hiszpański:

"El rey Herodes oyó hablar de Jesús porque su nombre se había hecho famoso, y dijo: Juan el Bautista ha resucitado de entre los muertos y, por tanto, en él actúan poderes milagrosos". Otros decían: "Este es Elías"; otros sostenían que era un profeta, como uno de los profetas de antaño. Herodes, al oír esto, solía decir: 'Este es Juan, a quien mandé decapitar, resucitado de entre los muertos'".


En cierto sentido, Herodes estaba cerca de la verdad.Pues asociaba a Jesús con Juan, pero en un sentimiento de remordimiento reprimido.Y aunque Jesús no era Juan el Bautista, ¡la voz de la conciencia sí lo era, lo es y lo será!

Piensa hoy en la conciencia, lee sobre ella, y tal vez confróntala más.Bien tratada,sigue siendo nuestra aliada y portadora de la Voz de Dios mismo.Pateada, reprimida desatendida, no muere, enviará señales de dolor de muchas maneras, aunque sólo sea como en el caso de Herodes.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Dziękuję 🙏

Kochani,dziękuję za te pięć lat.Musze narazie odejść z FB. Coś się kończy i coś zaczyna. Pustelni Betlejem na terenie diecezji Ełckiej już n...