"I każdy, kto dla mego imienia opuści dom, braci, siostry, ojca, matkę, dzieci lub pole, stokroć tyle otrzyma i życie wieczne posiądzie na własność»."
Mieć, ale nie posiadać!
To jest to opuszczenie wszystkiego, z powodu i dla Imienia Jezusa.
O wiele trudniejsza forma wolności, niż się potocznie ją rozumie.
Idący za Jezusem naprawdę ma wszystko, ale nic nie posiada jego.
Za ten rodzaj wolności, Jezus odda jeszcze więcej.
Chodzi tak naprawdę o miłość!
O życiową sprawność!
Nie jesteś wtedy bluszczem dla nikogo!
Zawsze jeśli masz wolność serca, kochasz o wiele piękniej: dom, braci, siostry,ojca, matkę,dzieci i pole.
Tłumaczenie na język hiszpański:
"Y todo el que, por mi nombre, deje su casa, sus hermanos, sus hermanas, su padre, su madre, sus hijos o su campo, recibirá el ciento por uno y poseerá la vida eterna".
Tener, pero no poseer.
Esto es el abandono de todo, por y para el Nombre de Jesús.
Una forma de libertad mucho más difícil de lo que comúnmente se entiende.
El seguidor de Jesús realmente lo tiene todo, pero nada lo posee.
Por esta clase de libertad, Jesús renunciará aún más.
Se trata realmente de amor.
¡Sobre la vida fitness!
Entonces no eres una hiedra para nadie.
Siempre que se tiene libertad de corazón, se ama mucho más bellamente: el hogar, los hermanos, las hermanas, el padre, la madre, los hijos y el campo.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz